Comme d'hab, remarques en vrac :
"Dans un petit village nommé Sinam, une petite fille observait la place du marché."
=> petit + petite. C'est du détail je sais bien, mais bon...
"car elle prenait toujours garde à ne pas se faire remarquer."
=> constuction maladroite, ça me gêne. De ne pas se faire remarquer serait mieux non ?
"Dans un sens, la petite fille était flattée qu’au moins une
personne au monde, fut-t-elle un chat, vint la voir."
=> Un chat n'est pas une personne. Qu'un être au monde ou un truc comme ça serait mieux.
"Elle baissa la tête et sourit en voyant la panthère miniature."
=> ok, tu veux éviter les répétitions, mais là, ça fait pas mal articifiel. Pour nous, cela fonctionne, mais la petite fille, elle, a-t-elle déja vu une panthère ? Ce mot "panthère" casse le charme.
"comme un gong qui lui rappelait celui du
temple de Hiu, la déesse des forges" et "A ce moment, une idée se fraya un passage entre son étonnement, sa peur et son soulagement."
=> Joli !
"« Si tu te vois nettement dans ce miroir, c’est que tu as du potentiel. Si tu ne te vois pas ou
très peu, c’est que tu n’en as pas. »"
=> bien trouvé le truc du miroir.
"- Je suis bien moins fort que lui, je ne serai jamais de taille à l’affronter… »
Souane était déconcertée. Gil Bhi, ce magicien qui lui avait montré tant de merveilles,
tant de choses magiques, et qui lui avait donné tant de joie et d’espoir, ce magicien-là avait
peur d’affronter un de ses semblables ? C’était comme une trahison pour elle, et les larmes lui
vinrent aux yeux.
« Monsieur Bhi, vous… vous êtes un lâche »,"
=> Je trouve la réaction de la fillette un peu étrange. Pourquoi voudrait-elle accabler encore plus -et à ce point- le pauvre magicien qui a toujours été adorable avec elle ?
"Avec plaisir… »"
=> mouais...
"Il cria, se recroquevilla puis se releva pour
s’enfuir – sans l’un de ses bras, il lui était impossible de continuer le combat."
=> un peu rapide et facile comme dénouement de "bataille". Mais pourquoi pas.
------------------
Le mot qui convient parfaitement à cette nouvelle c'est bien "mignonne", en effet. Elle ressemble pas mal à un conte pour enfant par certains cotés.
Du coup c'est très "charmant", y'a vraiment un charme très spécial que je ne saurait expliquer, ça m'évoque des souvenirs d'enfant, une certaine innocence.
Pourtant, il y a deux aspects dans ce texte, l'aspect "conte" donc (avec le coup du chat, le gentil magicien protecteur, le méchant qui fait pas vraiment 'peur' etc.), et un aspect "fantasy" que l'on retrouve dans les grandes fresques fantastiques (des éléments comme le couple apprenti-maître magicien classique, les évocations de Kera un poil politique etc. m'y font penser).
En fait, je trouve que l'un de ces aspects est en trop, et finalement je pense que c'est l'aspect conte qui reste le plus interressant car le plus présent et c'est lui qui apporte le charme de cette nouvelle.
Sinon l'écriture est fluide, fraiche, cette petite histoire toute gentille se lit avec plaisir. Mais il faut la prendre ainsi pour l'apprécier, comme une sorte de conte, sinon cette espèce de naïveté, cette simplicité, cette candeur etc. en font une nouvelle assez "plate".
Une dernière chose, la fin est... bof, trop facile et "abrupte" elle aussi bizarre, car elle laisserait presque supposer une suite.
En tout cas, voila une histoire bien sympathique au demeurant