LE MANOIR DU FANTASTIQUE Inscrivez-vous, présentez-vous, Firmin prépare votre suite... |
| | NOUVELLE | |
| | Auteur | Message |
---|
Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: NOUVELLE Sam 23 Aoû 2008 - 9:40 | |
| Merci de votre compréhension.
Dernière édition par Neko Chris le Jeu 26 Jan 2012 - 12:09, édité 2 fois | |
| | | marclo209 Sangsue mort-vivante
Nombre de messages : 31 Age : 31 Date Naissance : 19/9/1992 Date d'inscription : 14/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Dim 24 Aoû 2008 - 3:19 | |
| J'ai bien aimer, TiCi va être content, je n'ai pas remarqué de mot incompréhensible | |
| | | Catherine Robert Matronne Lova Moorienne
Nombre de messages : 5803 Age : 55 Date Naissance : 4 09 1968 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: NOUVELLE Dim 24 Aoû 2008 - 6:09 | |
| Je n'ai pas encore lu mais ton blog est plutôt sympathique. Et encore un texte à rajouter sur ma liste qui s'allonge. | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Dim 24 Aoû 2008 - 18:15 | |
| - Catherine Robert a écrit:
- Je n'ai pas encore lu mais ton blog est plutôt sympathique. Et encore un texte à rajouter sur ma liste qui s'allonge.
Et moi, je vais en avoir pour vingt ans avant de tout lire... | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Lun 25 Aoû 2008 - 12:28 | |
| - marclo209 a écrit:
- J'ai bien aimer, TiCi va être content, je n'ai pas remarqué de mot incompréhensible
Merci pour ta réponse, mais pourrais-tu m'en dire davantage ! A savoir ce que tu as pensé de l'histoire, des personnages, du style... Je sais, je suis chiante, mais je suis curieuse. Merci encore. | |
| | | TiCi Démon aztèque à la mode
Nombre de messages : 1015 Age : 51 Date d'inscription : 19/05/2006
| Sujet: Re: NOUVELLE Lun 25 Aoû 2008 - 14:15 | |
| Salut Chris,
Comme promis, j'ai fait un tour sur cette nouvelle pour me faire une meilleure idée de ton travail. Cette fois, je me risque à une critique plus détaillée.
Mon gros souci dans ton écriture est une impression de flou artistique, d'ambiguïté plus ou moins volontaire, mais qui me perd. C'est peut-être ton style, tu me le diras, et auquel cas sans doute la plupart de mes notes deviendront caduques. Auquel cas aussi tu auras compris que je ne suis pas fan. Les goûts et les couleurs...
D'une façon générale, je n'ai pas compris les tenants et les aboutissants de la malédiction : un coup la couture, un coup la lecture (2005), le pasteur qui ignore tout, les gens qui disparaissent sans inquiéter personne.
Le déroulement du temps est troublant : Je me souviens très bien du jour (souvenir)... A présent (maintenant)... Le jour de l’enterrement (après maintenant). Je ne vis jamais plus pareille chose (comment savoir le futur?).
Sinon, j'ai aussi été un peu embêté par le double 'je' : le fait que le narrateur change en 2005. Comment est-ce possible ?
Enfin, la compréhension de la malédiction par le personnage me semble un peu rapide. Les déductions ne s'appuyent sur rien de tangible.
Autres détails : des traits profonds surlignaient sa lassitude => soulignaient oui, surligner semble être propre au stabylo. Le paysage nébuleux qui nous environnait aujourd’hui, nous confinait dans nos chaumières. => Ce n'est pas le paysage, mais le temps qui est dissuasif. Les maisons massives qui formaient le hameau, étaient très proches les unes des autres. => casse le rythme, pose un problème de temps, et n'apporte rien. Afin de ne pas éveiller chez elle, les sentiments qui venaient de naître en moi, => Afin de ne pas laisser paraître les sentiments... ? A présent, c’était son père. => A présent, c'était au tour de son père ? Ce serait plus explicite, dans le contexte. Le pot au lait s’était renversé à mes pieds. => Quel pot au lait ? On laissait du lait chaud dehors à cette époque ? Je me relevai sans vraiment prêter égard à mon urine => urine / lait ? Quel rapport ? aux murs de granit ainsi qu’aux carreaux fatigués => le ainsi que n'a pas de sens ici La température de la pièce était aussi mordante que celle de l’extérieur. => le froid est mordant, pas la température. Sous l’alcôve, près de la cheminée, nul feu ne dansait => Plutôt dans la cheminée, le feu, de toute façon ? Sur une chaise paillée, se trouvait dans un piteux état un ouvrage inachevé => je viens de comprendre ! Attention: ambiguïté ouvrage/livre. De plus la construction de la phrase est alambiquée. Mais… la mienne alors quand allait-il en être ? => Pas clair. L’hiver avait fait place à un soleil radieux. => C'est du rapide ! Où sont passée ces mois, ces années ? planté tel un poireau => Euh... audacieux... Pour info, les mots sur lesquels j'ai butté (oui, il y en a eu): pers, grabat, éburnés, coutil
Voilà. J'espère ne pas te contratrier avec toutes ces remarques. J'espère être constructif et j'y ai passé du temps. | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Lun 25 Aoû 2008 - 21:32 | |
| Bonsoir Tici, Bien décidément, je n'ai pas de chance avec toi lol ! Je vais être franche sur certaines choses que tu relèves, je n'ai pas vraiment tout saisi. Le hic, c'est que tu isoles les phrases de leur contexte, et bien sûr cela parait complètement absurde. Je regarde tout ça demain à tête reposer, même si ta liste est longue, qu'il y a effectivement des étourderies de mots, il y a beaucoup d'incompréhension de ta part. Et je ne comprends pas ! J'en déduis, que tu n'as absolument pas compris la nouvelle, qui me semble pour ma part, assez fluide et claire. Car, même si tu relèves quelques phrases maladroites, chose naturelles, sinon je ne viendrais pas ici, cela n'empêche pas de comprendre le texte. Je vais la relire demain voir ce qui ne va pas, car je m'inquiète réellement sur ma façon d'écrire. Bon, je te laisse bonne nuit, et à plus... Neko Chris. | |
| | | TiCi Démon aztèque à la mode
Nombre de messages : 1015 Age : 51 Date d'inscription : 19/05/2006
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 26 Aoû 2008 - 7:51 | |
| Salut Chris,
Ne t'inquiètes pas trop non plus. Je suis peut-être habitué aux textes plus explicites, ou je n'ai simplement pas tilté sur un truc qui explique tout. D'autre part, j'ai déjà lu dans des publications des textes dans le même genre que le tien, c'est à dire... obscurs pour moi, donc rien n'est perdu (!), ce n'est pas mon style de prédilection c'est tout.
Ce n'est vraiment pas évident d'expliquer ce qui gène dans un texte sur un forum, sauf pour l'orthographe ou les grandes lignes. J'ai essayé d'être concis (et déjà, tu vois le résultat !). Si tu veux, on reprend point par point, en commençant par le sens de l'histoire, comme tu l'as fait pour 'solitude'. Si tu ne veux pas encombrer plus ton thread, tu peux faire ça par MP.
En tout cas, pas de souci si ton texte correspond à ce que tu veux, et que mes commentaires te semblent... obscurs ?!
A + ! | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 26 Aoû 2008 - 18:06 | |
| Bonjour Tici !
Merci pour tes participations à mes textes d'abord, car tu as le flair de relever les étourderies, et les lapsus. Par contre, certaines de tes réflexions m'ont permises de voir certains défauts qui jusqu'alors, ne m'avaient pas heurtés, ni d'ailleurs personnes, puisque cette nouvelle a faillit être publiée, et qu'un comité de lecture que j'avais avant, l'avait lu, et que même sur mon blog, personne n'a captés. Enfin, j'ai donc retiré ma nouvelle, car ta remarque sur le temps dans la narration m'a tiquée, tout comme mon chéri. Hélas, on n’est pas d'accord sur le façon de la corriger, car je veux rester dans le passé, et lui pense que le présent accrochera plus. Comme je suis vraiment très fatiguée en ce moment, je vais reprendre mon texte une fois remise de mon état, après je mettrais la nouvelle version ici. Voici les phrases que j'ai corrigées, par rapport à ta liste :
Des traits profonds surlignaient sa lassitude Effectivement gros lapsus.
Le paysage nébuleux qui nous environnait aujourd’hui, nous confinait dans nos chaumières. Etourderie, d'accord avec toi.
Afin de ne pas éveiller chez elle, les sentiments qui venaient de naître en moi, Exact, on éveille des soupçons mais pas des sentiments, lapsus.
A présent, c’était son père. Ce n'était pas incorrect, mais cela peut gêner les gens, alors j'ai ajouté ce que tu m'as suggéré. Le pot au lait s’était renversé à mes pieds. Ah, l'histoire du pot au lait, je n'avais pas saisi, mais c'est vrai quand tu lis le paragraphe entier tu peux être induit en erreur. Comme je voulais garder les deux, on a passé un quart d'heure dessus avec mon chéri, puis cela m'a tellement gonflée, que j'ai enlevé le fait qu'il se pisse dessus. Mais non de t'inquiète pas, en montagne les pots au lait de sont pas pleins de lait chaud.
Aux murs de granit ainsi qu’aux carreaux fatigués. Pareil que pour la phrase du père, phrase correct, mais cela peut paraître lourd pour d'autres, donc retiré, j'ai rajouté un "et", chose que j'évite car, si tu en abuses, tu tombes dans le style scolaire. Mais il avait un sens, car il y a autant de carreaux fatigués que de granit.
La température de la pièce était aussi mordante que celle de l’extérieur. Grosse étourderie, bien sûr que c'est le froid.
Sous l’alcôve, près de la cheminée, nul feu ne dansait Pareil, je n'ai absolument pas fait gaffe à cette grosse, méga erreur.
Mais… la mienne alors quand allait-il en être ? Alors ce n'est pas que ce n'était pas clair, mais qu'il y avait une grosse faute.
L’hiver avait fait place à un soleil radieux. Alors, là c'est ma faute, parce que au départ je précisais cet effet surnaturel que le temps s'était accéléré, mais en dégrossissant la nouvelle, j'ai tellement voulu enlever des trucs, que j'ai oublié de rajouter certaines choses qui expliquent l'action. Il fallait juste rajouter soudain. Maintenant voici les phrases non corrigées : Les maisons massives qui formaient le hameau, étaient très proches les unes des autres.
Je trouve que le rythme n'est pas du tout cassé, puisque le narrateur décrit justement son environnement, nous sommes en montagne, dans un hameau, et c'est très important de planter le décor. Les seules choses que je ne veux pas supprimer dans mes textes, sont l’ambiance, le décor… et la psychologie des personnages. Car ce sont les seuls points forts que j’ai en écriture. Depuis trois ans, et avec ma maladie ce n’est pas très facile, je travail le côté fluide, car tu n’as pas connu mon style d’avant, qui était très lourd. Par contre, tout le côté psycho, décor… apparemment il n’y a rien a changé puisque là-dessus que cela soit des éditeurs, des lecteurs, des rédacteurs de revues, m'ont complimentés. C’est pour cela que tu verras toujours, dans mes textes des personnages toujours profonds, et un environnement très présent.
Sur une chaise paillée, se trouvait dans un piteux état un ouvrage inachevé Pour confondre les deux, il faut qu’alors, que le lecteur ne lise pas tout. Je comprends ce que tu dis, qu’on peut confondre l’ouvrage de couture à celui d’un bouquin, mais quand tu lis la suite tu comprends très bien de quoi parle le narrateur. Quand à la phrase elle est nullement alambiquée, (tu aimes bien ce mot)…lol. Planté tel un poireau Expression correct. Pour info, les mots sur lesquels j'ai butté (oui, il y en a eu): pers, grabat, éburnés, coutil
Grabat : Lit misérable, où l'on souffre. Eburné Litt : Qui a la blancheur ou l'aspect de l'ivoire. Le coutil une toile de lin, coton. Un pantalon de coutil. Pers : D'une couleur intermédiaire entre le bleu et le vert.
TICI : Voilà. J'espère ne pas te contratrier avec toutes ces remarques. J'espère être constructif et j'y ai passé du temps. Contrarier non, si je viens ici, c’est justement pour savoir si déjà, quand les anciens membres viendront lire mes nouveaux textes, remarquent le travail que j’ai fait sur mon style, et savoir auprès des gens qui ne me connaissais pas, si ce style est correct, plaisant à lire. Pour moi l’écriture aujourd’hui, ce n’est que du loisir, attention, cela ne veut pas dire que je la bâcle ! Mais je n’en fais pas un métier, ni une raison d’être le côté passion s’est calmé. J’écris aujourd’hui pour moi, cela m’aide à supporter mes douleurs, ma fatigue. Cela me permet de travailler mon imaginaire. Si je suis publiée, c’est un plus, une sorte de bonus, si je ne le suis pas, ce n’est pas grave, je recommence mon texte. Je ne vais pas me fâcher pour ça, c’est sûr tu passes beaucoup de temps sur tes textes, tu espères toujours une réussite auprès des autres, mais quelque part tu sais que rien n’est parfait non plus ! Pour les explications sur l'histoire cela sera par MP, car je ne veux pas gâcher la surprise aux autres. Bonne soirée et merci encore. Neko Chris | |
| | | Catherine Robert Matronne Lova Moorienne
Nombre de messages : 5803 Age : 55 Date Naissance : 4 09 1968 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: NOUVELLE Dim 14 Sep 2008 - 18:28 | |
| Je venais faire un petit tour pour lire ce texte et plus de texte. Quand tu l'auras remis, fais signe que je m'y plonge. | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 16 Sep 2008 - 14:12 | |
| Oui, je suis désolé, il se trouve que j'avais tout arrangé, par rapport aux remarques de TICI, mais hélas, depuis une semaine ma santé s'est vite dégringolée, et j'ai peur que mon état de s'arrange pas avant un bon moment. Hélas, pour les jours prochains je n'ai que " solitude" à proposer ici, et peut-être quelques poèmes. Car la plus part de mes nouvelles, je dois les relire à tête reposer, avant de les mettre ici. Je n'ai que 3 textes de validés, qui deux sont cours de publications, que je ne peux mettre en ligne ici, et un autre que je viens d'envoyer pour un concours. Je ne suis pas très prolifique comme auteure... Lol. En tous cas merci d'être passé, par ici, pour voir la nouvelle. bisous | |
| | | Catherine Robert Matronne Lova Moorienne
Nombre de messages : 5803 Age : 55 Date Naissance : 4 09 1968 Date d'inscription : 26/06/2007
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 16 Sep 2008 - 14:37 | |
| Ce n'est pas bien grave. Prends ton temps et rétablis-toi. | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 16 Sep 2008 - 16:08 | |
| Okay, merci... Je profite de lire tes textes, et ceux des autres après. Enfin, pas le même jour !!!! | |
| | | Neko Chris Vampire de campagne
Nombre de messages : 248 Age : 51 Date d'inscription : 16/08/2008
| Sujet: Re: NOUVELLE Mar 23 Déc 2008 - 22:04 | |
| Juste pour dire que si ma nouvelle n'est pas encore prête, c'est qu'en la reprenant, sur les remarques faites ici, j'ai trouver d'autres défauts, et je suis partie dans une modification importante. Dernièrement mon chéri la lu, et il a trouvé que j'avais fait une catastrophe. Comme quoi des fois, il vaut mieux s'abstenir de vouloir modifier, et encore modifier.. C'est ma faute j'aurai du me tenir qu'aux remarques de TICI. Du coup, pour le moment la nouvelle ne sera pas représentée ici, car je n'ai pas envie de remettre mon nez dedans, mais j'espère vous la faire découvrir assez rapidement. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: NOUVELLE | |
| |
| | | | NOUVELLE | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|